RESUMO: O objetivo da pesquisa foi caracterizar o perfil dos pacientes atendidos em ambulatório de cuidado com feridas. Trata-se de estudo descritivo, retrospectivo, quantitativo, realizado em ambulatório de cuidado com feridas no interior do estado de São Paulo, com população de 347 prontuários, no ano de 2012 a 2014. Como resultado, houve predominância do sexo masculino (207/ 59,6%), idade entre 19 e 59 anos (56%) e casados (151/ 43,5% PROFILE OF USERS ATTENDED AT A WOUND CARE OUTPATIENT CLINIC ABSTRACT:The objective was to characterize the profile of the patients attended at a wound care outpatient clinic. A descriptive, retrospective and quantitative study was undertaken at a wound care outpatient clinic in the interior of the state of São Paulo, in a population of 347 patient histories, between 2012 and 2014. As a result, the following characteristics were predominant: male sex (207/59.6%), age between 19 and 59 years (56%) and married (151/43.5%). It was observed that 203 (58.5%) presented some comorbidity and 103 (29.6%) some type of habit, mainly smoking and alcohol consumption. As regards the wound characteristics, 225 (64.9%) presented only one wound and 90 (26%) of the suture dehiscence type, 176 (46.2%) of the lesions were located on the upper body and the most used treatment involved hydrogels (153/21.3%). In conclusion, knowing the population profile allows the nurse to specifically plan health care, evidencing the importance of this professional in wound care. DESCRIPTORS: Nursing care; Outpatients; Wound healing; Epidemiology. PERFIL DE LOS USUARIOS ATENDIDOS EN AMBULATORIO DE CUIDADO CON HERIDASRESUMEN: El objetivo de la investigación fue caracterizar el perfil de los pacientes atendidos en ambulatorio de cuidado con heridas. Se trata de estudio descriptivo, retrospectivo, cuantitativo, desarrollado en ambulatorio de cuidado con heridas en el interior del estado de São Paulo, con población de 347 archivos, entre 2012 y 2014. Como resultado, predominaron el sexo masculino (207/ 59,6%), edad entre 19 y 59 años (56%) y casados (151/ 43,5%). Se observó que 203 (58,5%) presentaban alguna comorbilidad y 103 (29,6%) algún tipo de hábito, principalmente tabaquismo y etilismo. Respecto a las características de la herida, 225 (64,9%) presentaban solamente una herida y 90 (26%) del tipo dehiscencia de sutura, 176 (46,2%) de las lesiones se localizaban en el tronco y el tratamiento más utilizado fue conhidrogeles (153/ 21,3%). Se concluyó que el conocimiento del perfil de la población permite al enfermero la planificación específica de la atención de salud, evidenciando la importancia de este profesional en el cuidado a las heridas.
Objetivos: Traduzir o guia Convexity Assessment Guide para a língua portuguesa e realizar sua validação semântica, linguística, conceitual e cultural. Métodos: Estudo de tradução, descritivo qualitativo, seguindo as fases preconizadas: tradução, tradução de volta à língua de origem, comparação das versões originais e da traduzida de volta ao português, validação por comitê nacional de especialistas. Resultados: Foram obtidas 400 avaliações – 49 anuladas e 351 válidas – o que representa o total utilizado para a análise de concordância dos itens. Após a análise, verificaram-se seis itens discordantes, revistos de acordo com as sugestões dos especialistas, obtendo-se, então, concordância maior de 90% em todos os itens avaliados. Conclusão: Verificou-se alto nível de concordância do comitê de avaliadores, garantindo a continuidade do estudo com a validação transcultural do Guia de Convexidade para a realidade brasileira. Esta pesquisa promoveu a tradução de instrumento que auxilia na indicação clínica de dispositivos coletores para estomias. Obteve-se a validação da tradução para a língua portuguesa, sendo essa a primeira fase do processo de validação transcultural.
Objectives: Translate the Convexity Assessment Guide into the Portuguese language and perform its semantic, linguistic, conceptual and cultural validation. Methods: Translation study, qualitative descriptive, following the recommended phases: translation, back translation, comparison of original and translated versions back to Portuguese, validation by national experts committee. Results: It was obtained 400 evaluations – 49 annulled and 351 valid – which represents the total used for the agreement analysis of the items. After the analysis, there were six discordant items, reviewed according to the experts’ suggestions, obtaining, then, a greater agreement of 90% in all items evaluated. Conclusion: There was a high level of agreement among the evaluator’s committee, ensuring the continuity of the study with the cross-cultural validation of the Convexity Guide for the Brazilian reality. This research promoted the translation of an instrument that assists in the clinical indication of collector devices for stomas. The validation of the translation into the Portuguese language was obtained, being this the first phase of the process of cross-cultural validation.
O estudo teve como objetivo implementar e avaliar um curso de formação em Tecnologia Assistiva (TA) na perspectiva colaborativa a partir de demandas apresentadas por uma professora de Educação Especial. A pesquisa desenvolveu-se em três etapas: na primeira foi utilizado um roteiro para observação em sala de aula; na segunda foi desenvolvido um curso de formação em TA e na terceira foi realizada avaliação do curso pela professora participante do estudo. Os dados obtidos indicaram ausência de implementação dos recursos de TA. Após a realização do curso de formação foi possível constatar que o mesmo promoveu a compreensão sobre a importância da TA, sua finalidade, bem como a instrumentalização da participante. A partir dos resultados obtidos, é possível concluir sobre a importância e necessidade de se promover junto às políticas públicas a formação de professores para o uso de TA.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.