The paper presents morphemic-derivational structure of toponymic derivatives (toponymy-derived formations) of proper name “Cибирь”. In revealed derived words authors identify morphemes, specify the methods of their production, provide statistics on word-formation activity of morphemes in the process of secondary nomination of toponymy-derived appellatives. Based on regional material of dialectal dictionaries they define the peculiarities of toponym’s word-formation family of words, as well as its paradigmatic relations with derived categories. Horonym “Cибирь” is considered in the context of perception by regional linguistic persona in the national toponymic space. Examples of semantic toponymy-derived word-formation are given. Thereby, in Russian language world picture it is possible to identify a set of regionally marked background knowledge, perceptions of values as well as historical and cultural characteristics of the analyzed toponym.
The review is a critical response to the monograph «Image advertorial as phenomenon of the contemporary media landscape» by L.G. Yegorova. The monograph makes a deep linguistic discourse analysis of the notion of media text, and shows relevant category features and ontological properties of image advertorial. The work is a coherent inter-disciplinary research, where the genre of image advertorial in Russian mass media discourse is studied from the position of linguo-sociological culturology and psycholinguistics, and from a communicative-pragmatic point of view.
В статье обосновывается актуальность сопоставительного лингвокогнитивного подхода в преподавании русского языка как иностранного на примере анализа и интерпретации художественного текста в иностранной аудитории. Художественный текст в силу своей коммуникативной природы может быть рассмотрен в качестве формы межкультурной коммуникации, так как диалог писателя и читателя-инофона в этом случае предстаѐт как диалог двух культур. Предпринимается попытка выстроить систему изучения художественных концептов в иностранной аудитории, включающую сопоставительный анализ одноименных концептов в разных лингвокультурах, лексическую репрезентацию концепта в конкретном тексте и лингвокультурологический комментарий.
Представленное исследование топопространства Прибайкальской Сибири включает компоненты как синхронного, так и диахронного анализа лексики. Топонимы, представленные в современной картографии и входящие в топонимическую систему русского языка, могут быть образованы по историческим моделям. История каждого из них индивидуальна. В статье рассматриваются иноязычные топонимические номинации Прибайкальской Сибири, представляющие сложившиеся на данной территории топонимические пласты. Частотность употребления тех или иных топооснов и топоформантов позволяет выявить словообразовательные значения топонимов, входящих в определенные словообразовательные типы. Представленные в работе топоосновы и топоформанты демонстрируют продуктивность словообразовательных типов, на что указывает повторяемость форм и признаков в структуре иноязычных названий, заимствованных русским языком и адаптированных его системой. Административнополитическое районирование Прибайкальской Сибири характеризуется также и языковыми особенностями сформировавшихся здесь топонимических пластов. В статье осуществляется анализ существующих субстратных названий на территории Прибайкалья в зависимости от района расселения коренного населения. Автор приводит данные истории этнического расселения на территории Иркутской области, способствующие более ясному пониманию специфики существования многочисленных субстратных названий данной местности. Статистические данные, представленные автором исследования регионального топонимикона, характеризуют соотношение славянских и иноязычных географических названий по их количественным характеристикам и позволяют определить стратиграфические особенности сложившегося топонимического пространства Прибайкалья, осваиваемого русскими людьми в течение четырехсот лет.
В данной статье рассматривается экспансия субжанра статус в современной лингвокультуре, то есть его выход за пределы сетевой коммуникации и распространение в речевой среде в виде письменно закрепленных текстов на материальных носителях (одежде, браслетах, тортах и т.д.). Проводится анализ причин данного явления, описывается текстологическая специфика статусов в сетевом и бытовом дискурсах, а также тексты-статусы рассматриваются как своеобразные маркеры современной лингвокультуры, способ объективации ценностных установок, культивируемых обществом. This article discusses the expansion of the status subgenre in modern linguistic culture, that is, its going beyond network communication and distribution in the speech environment in the form of written texts on material media (clothes, bracelets, cakes, etc.). An analysis of the causes of this phenomenon is carried out, the textological specificity of statuses in online and everyday discourses is described, and texts-statuses are considered as a kind of markers of modern linguistic culture, a way of objectifying value attitudes cultivated by society.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.