I had to stifle my feelings'-Bilingual health professionals translating for family members in a healthcare setting. A qualitative study Background: As an alternative to a professional interpreter, children or relatives often act as so-called 'language brokers' in the healthcare sector. Litterature have demonstrated that the cultural context is significant for the potential outcome for child language brokers. For individuals from a collectivistic family pattern, it becomes natural and is often regarded as respectful, to assist older relatives day and night. Aim: Very little is known about young people providing informal translation services in a Scandinavian context. We therefore aimed to capture the lived experiences of bilingual health professionals, students and postgraduates who have experienced interpreting for family members in a healthcare setting. By interviewing bilingual health professionals, we aimed to obtain two perspectives, the translators and the professionals, in one interview. Results: Analysing the conditions, meanings and reasoning, it became possible for us to understand the young translators' situations and how their life conditions affected their reasons for action in certain ways and in certain conditions. The analysis revealed four main themes: (i) the importance of social relations and cultural conditions; (ii) the hidden burden of consequences for participants' health conditions due to the focus on health-related consequences and emotionally difficult situations experienced by the participants; (iii) participants experienced limitations in language skills as a challenge; and (iv) being 'in between' in the encounter with the professional system. Conclusion: When family members interpret for the family, the family interpreter is at risk of being excluded by the family or being exposed to and involved in highly sensitive dilemmas that may forever impair normal family relations: health professionals should be aware of this and take professional responsibility.
Little is known about the combined effect of several risk factors occurring simultaneously, and the perspectives of patients with language barriers or dementia are lacking because these patients are often excluded as research participants. This study aimed at investigating medication safety among older migrants with cognitive disorders who use five or more medications daily from the perspective of older patients and their relatives. Eight semi-structured interviews with patients and relatives were conducted in their homes. The study adopted an inductive hermeneutic phenomenological approach and used both "Analyzing the present" and "Systematic text condensation" as inspiration for the analysis. Three main themes were identified: (i) potential medication safety and threats, (ii) communication and missing medication information and (iii) everyday life with medication. Threats to medication safety included medication perceptions, health perceptions, and cognitive impairment of the patient as well as miscommunication among departments, wrong diagnosis and medication, and unlocked medication cabinets. However, most families expressed having no problems concerning medication, which could be a result of limited engagement of the patient and relatives in the medical treatment and limited medication information provided to the families by healthcare professionals.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.