“…Family members or bilingual colleagues are often used to interpret in healthcare situations in lieu of a trained professional interpreter (Gray, Hilder, & Donaldson, 2011). Family members may be suitable in some aspects of healthcare translation (Hilder et al, 2017;Pines, Jones, & Sheeran, 2019); however, they are at risk of being exposed to highly sensitive information (Nielsen, Abdulkadir, Lynnerup, & Sodemann, 2019) and may not be able to adequately translate technical medico-legal phrases or words (Attard et al, 2015). There are similar challenges when bilingual colleagues are used (Ali & Johnson, 2017).…”