La xυψέλη où avait été caché Kypsélos enfant (Hérodote, V, 92 E) est une ruche (et non un coffre). Même sens du mot dans les fragments de comédies Edmonds III, 620, 703 ; Lucien, Lexicophanès, 1 (« avoir une ruche dans les oreilles » en parlant d'un personnage stupide) ; sens dérivés : vase à froment en forme de ruche (Aristophane, Paix 631) ; identification du xύψελος (Aristote, Hist. Animaux IX, 30) avec l'hirondelle rousseline qui habite un nid en forme de ruche.
Explication des vers 1 1-12. Traduire : « cherchant à plaire à Jason en évitant la société des citoyens du pays où elle s'est réfugiée, et, dans son foyer, en se montrant docile en tout aux volontés de son époux ».
Vers 21 : accentuer δεξιᾶς. Vers 46 : accentuer τροχῶν.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.