Pushed by the increasing internationalization of education and recent economic dynamics, training programs are
shifting their focus to acquiring competences and know-how through real-life materials to enhance learners’ employability and
access to the work market. Moreover, recent research has called for the implementation of editing/revision content in translation
programs, overcoming the assumed distance between translation and editing/revision professions. In light of social
constructivism and process-oriented pedagogical trends in translation training, an intensive twenty-hour seminar was designed and
piloted in a Master’s degree program in Specialized Translation with the intent of increasing students’ awareness of the
translation process, including translation revision and their sense of perceived competence. Rasch analysis of pre- and post-test
questionnaires detected positive changes in students’ self-perceived proficiency in translation, translation revision, and
editing, with critical implications for the usefulness of process-oriented, realistic approaches integrating both translation and
editing/revision content in translation training programs.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.