The functions of the scientific texts under the informative text type are referring to the results of a research, reinterpreting certain research results, or reaching original results. When literature reviewed, it is observed that although the studies for creating scientific text have increased recently, it seems that the desired outcome is not achieved. In addition to teaching Turkish as a mother tongue, teaching it as a foreign language has also started to gain importance. For this reason, it is necessary to carry out such studies in order to increase the productivity in the field of teaching Turkish to foreigners. The aim of the study is to determine the orientations related to the rhetorical arrangement of the scientific texts on teaching of Turkish as a foreign language, which are included in the textbooks of the International Training and Education of Turkish Language Congresses as a full text and to evaluate these texts in terms of their specific functions. Findings and determinations revealed in the study are based on a corpus comprised of a total of 64 texts included in proceedings books, written in Turkish and related to teaching Turkish to foreigners. The study is structured by qualitative research method. The data were obtained by qualitative data collection techniques through document scanning and were examined within the framework of the scientific text criteria specified by Huber and Uzun (2001). Two out of 64 articles in the sample of the study revealed that none of the expected functional steps in the introduction, main and final sections were found. No work has been found that covers all of the functional steps in the introduction, main and final sections.Key Words: Academic texts, Academic Discourse, Textlinguistics.
YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ ALANINDA TÜRKÇE YAZILAN BİLİMSEL METİNLERİN İNCELENMESİ
ÖZETBilgilendirici metin türünün altında yer alan bilimsel metinlerin işlevleri bir araştırmanın sonuçlarına gönderimde bulunma, belirli araştırma sonuçlarını yeniden yorumlama ya da özgün sonuçlara ulaşmadır. Alanyazına bakıldığında bilimsel metin oluşturmaya yönelik çalışmaların son zamanlarda arttığı gözlenmekle birlikte istenilen verimin sağlanamadığı görülmektedir. Türkçenin anadili olarak öğretimi yanında yabancı dil olarak öğretimi de önem kazanmaya başlamış bir alandır. Bu nedenle yabancılara Türkçe öğretimi alanında verimin artırılabilmesi için bu tür çalışmaların yapılması zorunlu duruma gelmiştir. Çalışmanın amacı, Uluslararası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayları'nın bildiri kitaplarında tam metin olarak yer alan yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili bilimsel metinlerin retorik düzenlenişiyle ilgili yönelimleri belirlemek ve bu metinleri metin türüne özgü işlevleri bakımından değerlendirmektir.
Çalışmanın AmacıBu çalışmanın amacı, Uluslararası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayları'nın (UTEOK) bildiri kitaplarında tam metin olarak yer alan yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ile ilgili bilimsel metinlerin retorik düzenlenişiyle ilgili yönelimleri belirlemek ve bu met...
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.