ÖZ. Bu çalışmada, çocukların anlama ve anlatma becerilerini geliştirerek onları düşünen ve duyarlı bireyler durumuna getirmek için Türkçe öğretiminde kullanılan yapıtların her yönüyle çocuğa göre olması gerektiği üzerinde durulmuştur. Bir yapıtın çocuğa göre olabilmesi için de öncelikle çocuk gerçekliğinin, yazınsal ölçütlerin ve sanatçı duyarlığının o yapıtın içerik, tasarım ve eğitsel özelliklerine yansıması gerekmektedir. Türkçe öğretimi ortamlarında, çocuğun gelişimsel düzeyine uygun, sanatçı duyarlığının yansıdığı yazınsal nitelikli metinlerin incelenmesi, çocukların okuma kültürü sürecinde yer alarak duygu ve düşüncelerini doğru, açık, etkili ve estetik bir biçimde ifade etmelerine, Türkçenin yaratıcı anlatım olanaklarını sezinleyebilmelerine, sözcük dağarcıklarını geliştirebilmelerine, düş kurma ve üst düzey düşünme sorumluluğu alabilmelerine katkı sağlayabilir. Bu anlayış, çocuk ile kitap arasındaki ilişkiyi geliştirerek Türkçe öğretiminin niteliğini olumlu yönde etkileyebilir. Bu yönüyle, Türkçe öğretiminde kullanılan ders kitaplarının ve okuma seçkilerinin (100 Temel Eser), nitelikli birer öğretim aracı olarak kullanılabilmesi için çocuğa görelik ilkeleri bakımından sorgulanması gerekmektedir. Bu durum, Türkçe öğretiminde metin sorununa çözüm olabileceği gibi ders kitaplarının niteliğini de geliştirebilir. Bütün bu yönleriyle, çocuğun gelişimsel düzeyine uygun sanatçı duyarlığıyla hazırlanmış yazınsal nitelikli çocuk edebiyatı yapıtlarının Türkçe öğretiminde başat bir uyaran olarak yer alması gerekmektedir. Anahtar Kelimeler. Türkçe Öğretimi, Çocuğa Görelik, Edebiyat Yapıtları, Türkçe Ders Kitapları, 100 Temel Eser, Türkçe Öğretmeni ABSTRACT. This study focuses on the requirement that the books used in Turkish instruction be appropriate with children from all aspects by improving children's reading, writing, speaking, and listening skills so as to help them become the individuals who have higher order thinking skills and are sensitive. As for a book to be appropriate with children, first of all child reality, literary attributes, and artist sensitivity are required to be reflected in the content, design, and educational attributes of the books. In instructional environments for Turkish, the prioritization of literary texts appropriate for the children's developmental level and reflecting artist sensitivity may contribute to the expression of their feelings and thinking in an a true, clear, effective, and aesthetic manner through their participation in reading culture; their intuitive skills for the creative expression possibilities of Turkish; the improvement of their vocabulary; their imagination and higher order thinking. This approach may positively affect the quality of Turkish education by developing the relationship between child and book. In this respect, the textbooks and reading lists (100 Essential Readings) used in Turkish instruction are required to be questioned in terms of the appropriateness for the child principles so that they can be used as qualified instructional tool. This can be a ...