The article aims to highlight the problems of a Higher education during the period of self-isolation caused by the 2019-nCoV (SARS-CoV-2) pandemic in Russia and describe an analysis of a personal pedagogical experience of the authors. It is noted that despite the technical difficulties appeared at the beginning of a transition to a new learning model by the means of online educational platforms, pedagogical activity during the pandemic was an example of a competent organization of the educational process. The article focuses on the positive aspects of distance learning in terms of improving the skills of independent work using telecommunication technologies and messengers, but nevertheless points out some serious drawbacks of online learning. It is emphasized that the quality of classes conducted in distance way was not reduced due to the creative approach of teachers using classical and media-educational technologies as innovative. The results of a distance educational activity during the pandemic are considered as a preparatory stage of a teaching society to overcome the crisis in education by combination of traditional and distance methods of teaching.
The article analyses lyrics of folk songs that carry the most typical national characteristics and reflect socio-cultural relationships and principles of their expression in language. The authors present the findings of the dominant and comparative analysis of the semantics of lexical units in the source material. The study emphasizes the fact that the group of verbs that denote "grief and suffering" is the dominant one in Russian and English folklore. It is shown that more than one interpretation of lexemes in different languages is possible during the analysis of a folklore text. The authors claim that the emotion "grief and suffering" plays an important role in both Russian and English folklore. The novelty of the research stems from the fact that the specific features of the category of emotiveness are studied on the material of folk songs in two languages, so that it is possible to establish differences both in the expression and the description of emotions of the representatives of two different nations, which in turn points at a certain specificity of their mentality. The relevance of the study is determined by the need to identify ways of how emotions are expressed in English and Russian linguistic worldviews, since emotions are an integral component of spiritual culture and reveal a subjective interpretation of the reality by means of different languages, thus being an interesting linguistic issue. Key words: folk song lyrics, emotiveness, emotion, dominant analysis, lexeme, usage frequency
IntroductionIn this article, considered folk songs were chosen due to their cultural and linguistic significance: the folk song lyrics, being the product of folk art, always reflects the situation typical for the time of its creation and the features of a national worldview. Emotions are not only a way of reflecting reality, but they can also act as an object of reflection since people seek to express how they feel about the world and themselves in this world. Regarding this aspect, the emotive function is inherent in any language and, therefore, any language has special emotive markers incorporated in the emotional code of this language as a separate cognitive-emotional structure of its cultural and linguistic code. Bicultural linguistic persona's mastery of this function is the most important cognitive component of his communicative competence.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.