Обсуждаются перспективы создания специального словаря древнерусских устойчивы х сочетаний слов на материале одного из видов подобных единицоборотов с глагольным стержневым компонентом. Рассматриваются их структурные модели: ядерная (глагол + существительное в винительном падеже) и периферийные. Представляется синкретичная семантика данных оборотов: 'ритуальное действие, направленное на объект + результат'. Демонстрируются принципы описания устойчивых глагольных оборотов в исторических словарях XIX-XXI вв. Ключевые слова: лексикография, исторические словари, диахрония, устойчивые сочетания слов, глагольный стержневой компонент.
The article is devoted to the problem of training future foreign language teachers as the organizers of intercultural communication and interaction in the conditions of an educational institution. The author proposes to use a universal algorithm for an international project implementation, taking into account the regional (local history) component. The axiological orientation of the content is realized on the basic national values in their local expression by the example of a small homeland (the town of Murom). This approach promotes the development of a professional personality, ready to create educational environment within the framework of equal-status intercultural communication.
The paper focuses on a comparative analysis of phraseological units of biblical etymology (BPU) with their prototypes in order to identify new variants of the studied phraseologisms that are widely used in different types of discourse presented in the British National Corpus (BNC), namely: in media texts, in texts of historical, political and cultural fields and also in texts of fiction. The prior attention is paid to the problem of identity and variability of biblical phraseological units as well as to the problem of co-relation of modern phraseological units with their biblical prototypes. The object of the research comprises above 400 phraseological units of biblical origin that are actively employed in modern English. The theoretical background of the research is the phraseological concept of Alexander V. Kunin and the method of phraseological identification and phraseological analysis introduced by the linguist and successfully tested in a number of studies of English as well as of German, Swedish, Holland, Norwegian and Russian phraseology. Variability of biblical PUs is studied by means of the contextual analysis. The study reveals different types of variants in biblical phraseology: lexical variants and their subtypes (substantive, prepositive-substantive, adjectival, verbal ones), morphological, syntactical and complex variants. The research shows that variability and identity of biblical phraseology do not contradict each another, since the variability of biblical phraseological units is relevant within the frames of their own, keeping their structural and semantic identity. This paper starts a series of articles on the problem of comparative variability and identity of biblical phraseology in a number of languages of the German and Slavic group.
The article is devoted to the structural and derivational characteristics of the toponyms of the Vladimir region. The author considers the toponyms formed by the suffix and prefix-suffix way of derivation. It is concluded that the identification of derivational affixes and their semantics in the structure of the toponym allows one to discover and specify the semantics of the name of the geographical object as a whole, as well as to reveal the evaluative connotation contained in the nomination, which represents the linguistic worldview.
The article justifies the necessity to conduct a pre-translation text analysis; the author analyzes modern researchers’ views on the pre-translation analysis, justifies the importance of teaching translation by the material of journalistic texts. The paper provides the characteristics of certain text genres, identifies the difference in translating a journalistic article and other types of texts, and proposes the model of a pre-translation journalistic text analysis, which includes five sequential stages of teaching. Students’ educational work at each stage is described.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.