BackgroundMigrants seem to be underrepresented in palliative care in Germany. Access barriers and challenges in care remain unclear. We aimed to provide a comprehensive insight into palliative care for migrants, using expert interviews.MethodsInterviews with experts on palliative and general health care for migrants were audiotaped and transcribed. Data analysis followed a qualitative content analysis method for expert interviews proposed by Meuser and Nagel.ResultsIn total, 13 experts from various fields (palliative and hospice care, other care, research and training) were interviewed. Experts identified access barriers on the health care system and the patient level as well as the sociopolitical level. Services don’t address migrants, who may use parallel structures. Patients may distrust the health care system, be oriented towards their home country and expect the family to care for them. In care, poor adaptation and inflexibility of health care services regarding needs of migrant patients because of scarce resources, patients’ preferences which may contradict professionals' values, and communication both on the verbal and nonverbal level were identified as the main challenges. Conflicts between patients, families and professionals are at risk to be interpreted exclusively as cultural conflicts. Palliative care providers should use skilled interpreters instead of family interpreters or unskilled staff members, and focus on training cultural competence. Furthermore, intercultural teams could enhance palliative care provision for migrants.ConclusionsThough needs and wishes of migrant patients are often found to be similar to those of non-migrant patients, there are migration-specific aspects that can influence care provision at the end of life. Migration should be regarded as a biographical experience that has a severe and ongoing impact on the life of an individual and their family. Language barriers have to be considered, especially regarding patients' right to informed decision making. The reimbursement of interpreters in health care remains an open question.Electronic supplementary materialThe online version of this article (10.1186/s12904-019-0392-y) contains supplementary material, which is available to authorized users.
Patients with Turkish or Arabic MB seem to be underrepresented in SPC. The high rate of communication problems highlights the necessity of reliable and accessible interpreter services. Most difficulties were of psychosocial nature, showing how important the holistic approach of SPC is in caring for terminally ill patients with Turkish or Arabic MB.
Zusammenfassung
Hintergrund Menschen mit Migrationshintergrund nutzen nach dem Stand der Forschung das palliative Versorgungsangebot wenig. Die möglichen Gründe sind weitgehend unklar. Häufig werden kulturelle Unterschiede geltend gemacht. Eine Untersuchung der Bedürfnisse von krebskranken Patienten mit Migrationshintergrund, ihren Angehörigen und medizinischen und pflegenden Versorgenden in Deutschland bietet einen Überblick über die Versorgungsprobleme.
Methoden In dem qualitativen Forschungsdesign stehen biografische Erzählungen der Patienten, ihrer Angehörigen und der medizinischen und pflegenden Versorgenden im Vordergrund. Mit der Grounded Theory wurde eine Zeile-für-Zeile-Analyse der Daten durchgeführt, mit der verschiedene Kategorien und Handlungsstrategien im Umgang mit der Krankheit und der Versorgungssituation gefunden werden konnten.
Ergebnisse Wenn schwerkranke Patienten mit Migrationshintergrund in einer palliativen Versorgungsstruktur ankommen, erleben sie in dieser politische und soziale Abgrenzungen. Migrationsspezifische Einflüsse erschweren deshalb die Bearbeitung der Krankheit und die palliativmedizinische Behandlung und Versorgung am Lebensende. Angehörige und medizinische und pflegende Versorgende erleben die Situation als eine Herausforderung, weil sie den Erwartungen der Patienten nicht entsprechen können und auf Übersetzer und Vermittler angewiesen sind. Viele Probleme werden kulturellen Unterschieden zugerechnet, obwohl die Patienten am Lebensende eher allgemeine Bedürfnisse formulieren.
Schlussfolgerung Die Palliativversorgung von Menschen mit Migrationshintergrund findet häufig ohne spezifische Kenntnisse der Migrationsbiografie statt. Um den politischen und sozialen Einflüssen gerecht zu werden, bedarf es einer Unterstützung, die die Migrationsbiografie berücksichtigt.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.