The article is devoted to the problem of language contacts in the linguistic setting of the Congo, resulting in various changes. The given work stresses the idea of the relationship between hybrid languages and the role of interference on morphological and syntactic levels of two languages: French and Kikongo. The authors analyze the theoretical ground of contact linguistics formation process, reveal the degree of interference influence on the linguistic and cultural state of two languages, examine the most prominent features of noun functioning peculiarities in French and Kikongo due to the interaction of the languages in contact.
Аннотация Статья посвящена вопросу изучения лексических особенностей территориального варианта английского языка Нигерии в разные периоды ее исторического развития. Автор рассматривает основные моменты развития Нигерии в период Британской экспансии, оказавшие большое внимание на экономику, политику, культуру и язык страны. Ключевым моментом, повлиявшим на все сферы жизни страны, является этническая вариация стран Африки в целом и одной из наиболее крупных стран Западной Африки-Нигерии, в частности. По этническому составу страны более 80% Нигерийцев представлены десятью племенами, основными из которых являются йоруба, хауса, игбо, фульбе, бини и другие, важной особенностью при этом является сохранение своей культуры и языка. Множественные вариации огромного количества межнациональных и межэтнических языков привели к острой необходимости создания унифицированного средства общения-языка, не являющегося родным ни для одного из народностей Нигерии. Одним из наиболее приемлемых вариантов в сложившейся ситуации является применение английского языка в качестве средства глобального международного общения. Английский язык имеет статус официального языка в Нигерии, это язык национальных СМИ и образования. Особое внимание в статье уделяется анализу лингвокультурологических особенностей территориального варианта английского языка Нигерии в области лексических манифестаций.
The purpose of the article is to find some peculiarities of Indigenization of the English language in one of the greatest countries of West Africa -Nigeria. In regard to it an inclusive approach was used: linguistic and cultural specificity of the relationship of the English language and culture of Nigeria is carried out on the one hand as the influence of cultural factors on the language from the perspective of cultural linguistics, on the other hand, from the perspective of the influence of the language factor on the spread of culture, that is, from the perspective of linguistic cultural study issues. The author emphasizes an important role of English in various spheres of Nigerian life, including education, economy, politics, states that in everyday conversations peoples use their local dialects, defines the factors that might led to indigenization. A Nigerian dialect of English is described as a certain type of hybrid with the basis formed from English syntax, lexis, phonetics and some elements of Nigerian. On the example of lexical groups "National Food" and "National Clothes" the author proves that the dialect under study contains a layer of words that denote local realities but are adjusted to the norms of English. In conclusion it is stated that Indigenization of English is reflected in combination of the English-adapted nominations of local food and clothes that have developed new meanings, and Nigerian and Portuguese borrowings. Белгородский государственный университет, г. Белгород, РоссияАннотация. Задача исследования состоит в выявлении специфики реализации индигенизации английского языка на территории Нигерии -одного из наиболее крупных государств Западной Африки. Решение поставленной задачи осуществляется комплексно: с позиций культурологической лингвистики, что проявляется в изучении влияния культурного фактора на язык, и с позиций лингвистической культурологии, что проявляется в изучении влияния языкового фактора на культуру. Охарактеризована языковая ситуация в Нигерии: при доминировании английского языка в различных сферах жизни (образовании, экономике, политике) в бытовом общении используются этнические языки народностей, населяющих Нигерию. Установлены факторы, способствовавшие формированию в границах нигерийской культуры территориального варианта английского языка -гибридного образования, основу которого составляют синтаксис, лексика и фонетика английского языка, дополненные элементами нигерийских языков, определены причины индигенизации английского языка. На примере анализа тематических групп «Национальные продукты питания» и «Национальная одежда» показано, что в территориальном варианте английского языка имеется широкий пласт слов, обозначающих местные реалии и отражающих адаптацию английского языка к нигерийской культуре. Выявлено, что для наименования местных продуктов питания и одежды используются слова английского языка, развивающие новые лексические значения, слова из нигерийских языков, а также португальские заимствования.
The article deals with the peculiarities of linguistic and cultural code-specific features which have a significant impact on the successful communication process within the framework of intercultural interaction. According to the research work, the basic ground of cross-cultural communication operates with definitions and cultural elements, which are of primary importance in the language-mastering process and adaptation procedure to the foreign language environment. The authors of the research work analyze the concepts of code existing processes in modern linguistics, considering the key components of the linguistic and cultural code, stressing the complex nature of intercultural communication procedure due to the subjective application of individual background knowledge of a person while adapting to a foreign country's language and culture environment. Special attention is paid to the process of code-switching, which entails a stage of the new coding system. The analyzed process is a system of subcodes transformation procedure while sub coding information is carried out using an unlimited number of verbal and nonverbal communication signs. The article presents the author's ideas about the strategic influence of Standard British English on the language and cultural conditions of such language variants as Nigerian English. Being used as the official language, Nigerian English presents a hybrid type language variant, adapting British English phonetics, lexis and grammar to the needs of local cultures and languages. The code-switching process from local languages into English in formal communication is a typical process for Nigerians. While analyzing the specific features of the code-switching process in Nigerian English, the authors stress the necessity of paying attention to all language group variants: basilect, mesolect and acrolect, which are equally used in Nigerian society. One must admit code-switching process results in the popularity of Nigerian Pidgin English which has become the most popular unofficial language to nearly all Nigerian social groups thanks to it simplification in all language levels. Nigerian cultures and languages made Standard British English adapt to the local environment due to the needs of speakers. To conclude, the authors stress the specificity of the speaker is revealed in the process of cross-cultural communication and adaptation based on the peculiarities of the peoples' mentality as well as on a communicant's national character specificity.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.