A individualidade da pessoa com deficiência, bem como suas necessidades individuais especificas para acessar o mundo em que vive, são os princípios que balizaram este estudo de caso. Tem por objetivo refletir as adaptações feitas por mim dos materiais didáticos digitais, disponibilizados no ambiente virtual de uma licenciatura na modalidade a distância, a fim de conferir acessibilidade e maior autonomia a uma graduanda surdocega. Considera a surdocegueira como uma deficiência única causada pela perda parcial ou total, da visão e da audição, concomitantemente. Tal deficiência “afeta diretamente a comunicação, a mobilidade, a interação e o acesso às informações” (GALVÃO e MIRANDA, 2013, p.44). Os resultados apresentam as adaptações realizadas em materiais didáticos e paradidáticos virtuais, enfocando as barreiras existentes e as possibilidades criadas a partir de tais adaptações.
A função do tradutor intérprete de Libras foi reconhecida como profissão no Brasil pela Lei Federal 12.319 de 2010. Esta lei que, por consequência, reconhece a função do intérprete educacional, não dá providências específicas quanto a instituição de cursos de formação em nível superior ou técnico destes profissionais. Esta pesquisa tem por objetivo, analisar e refletir os impactos deste problema na sua identidade profissional e consequentemente de sua atuação na área educacional a partir da ótica, reflexão e análise dos Intérpretes de Língua de Sinais Formadores (ILSF). A análise de dados desta pesquisa foi realizada a partir do estudo das legislações específicas quanto a formação profissional, das produções científicas sobre as atribuições e identidade do Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais Educacional (TILSE) e dos Intérpretes de Língua de Sinais Formadores (ILSF), e dos depoimentos dos formadores de TILSEs do estado de Minas Gerais. Os resultados dessa pesquisa apresentam, portanto, um problema relacionado a formação e as atribuições funcionais desses profissionais aos seus pares, à sociedade civil, ao poder público e às instituições de ensino superior.
Em uma sociedade diversificada e cada vez mais preocupada com a equidade humana, compete ao professor uma atualização constante de seus conhecimentos, e consequentemente, ressignificação didática. Objetiva-se, neste artigo, portanto, discutir a importância da formação continuada de professores face à inclusão de um aluno surdo em sala de aula, em um curso de Pedagogia no interior de Minas Gerais, bem como, apresentar o gênero autobiográfico para se conhecer o contexto histórico do discente no intuito de identificar e desenvolver metodologias que promovam sua interação e mediação. Destina-se, ainda, relatar a experiência vivenciada por todos os sujeitos envolvidos na busca de alternativas de mediação, ensino, avaliação e por último, descrever as adaptações realizadas para respeitar a singularidade linguística do discente Surdo. A partir dessa perspectiva, o referencial teórico se pauta em autores como, Frison; Simão, Oliveira, Nacarato, Nóvoa e Foucault. A metodologia utilizada configura o relato de experiência associada à autobiografia de um aluno Surdo. Como resultado, observa-se que a formação continuada, atrelada ao trabalho em conjunto de professores e tradutor e intérprete de Libras, foi fundamental para entender demandas apresentadas a partir da especificidade do aluno surdo, além de compartilhar ações práticas e vivências de seus participantes durante esse processo.
Este artigo tem por objetivo encetar uma discussão acerca do papel do tradutor-intérprete de Libras durante a produção da escrita acadêmica do aluno surdo. Propõe, dessa forma, uma reflexão acerca das competências necessárias na tradução do par linguístico Libras–Língua Portuguesa para efetuar a transcrição e retextualização da produção textual do discente. Nesse sentido, discute-se as produções sinalizada e escrita do aluno e da sua transcrição e retextualização realizada pelo tradutor-intérprete de Libras. Os resultados desse trabalho, portanto, destacam as estratégias e competências necessárias para desenvolver e aprimorar a escrita acadêmica do aluno surdo.
Objetivos: apresentar o processo de construção de um guia em formato de folder que visa facilitar o atendimento de Enfermagem de pacientes Surdos nas instituições públicas de saúde em um município do sul de Minas Gerais. Trata-se de um estudo bibliográfico e exploratório de abordagem quanti-qualitativa. A coleta dos dados se deu a partir de pesquisas bibliográficas e coleta de depoimentos de profissionais e futuros profissionais de Enfermagem acerca do atendimento a pacientes surdos nas instituições de saúde no âmbito de uma universidade federal e seu entorno. O resultado apresenta o guia desenvolvido e suas especificações, que poderá sofrer alterações após sua validação e implementação.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.