2016
DOI: 10.17509/ijal.v6i1.2745
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

136 Compositionality/Non-Compositionality of Idioms: Non-Native Speakers’ Constraints to Comprehension

Abstract: Representational Modularity (RM) Hypothesis which states that, similar to how people make sense of categories, they also systematically make sense of language. This study seeks to discover the way non-native speakers of English negotiate meaning when faced with idiomatic expressions that are modified either by a process of passivization or by a process of quantification; and whether idiom comprehension influence judgments of appropriateness of use of the modified expressions. Employing a researcher-made questi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2019
2019
2022
2022

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 16 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…However, idioms have commonly been categorized into the degree of their transparency, familiarity, and compositionality: transparency refers to the propinquity between the non-literal and literal meaning; familiarity or frequency describes how frequent an idiom can be found in language (Nippold & Taylor, 2002). In terms of compositionality, indecomposable idioms refer to those expressions that their individual components (words) meaning cannot reveal the intended meaning of the expression (Velasco, 2016).…”
Section: Categorizing Idioms and The Conundrum Of Definitionmentioning
confidence: 99%
“…However, idioms have commonly been categorized into the degree of their transparency, familiarity, and compositionality: transparency refers to the propinquity between the non-literal and literal meaning; familiarity or frequency describes how frequent an idiom can be found in language (Nippold & Taylor, 2002). In terms of compositionality, indecomposable idioms refer to those expressions that their individual components (words) meaning cannot reveal the intended meaning of the expression (Velasco, 2016).…”
Section: Categorizing Idioms and The Conundrum Of Definitionmentioning
confidence: 99%
“…This property of idiomatic expressions implicates that idioms are at least partly non-compositional in the Fregean sense (cf. Velasco 2016). Not all idioms are equally non-compositional, however: Nunberg et al (1994), among others, have stressed that there are idioms that simply combine figuratively interpreted component parts, and those that do not (semi)transparently distribute the meaning of the whole to its constituents.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Velasco states that daily utterances of English native speakers are littered with many idiomatic expressions that would sound strange or even weird to non-native speakers (Velasco, 2016).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%