Reflexiones Lingüísticas Y Literarias 1992
DOI: 10.2307/j.ctv47w8p8.13
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

El Estatus Del Clítico De Complemento Indirecto en Español

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
2
0
8

Year Published

2002
2002
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(10 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
8
Order By: Relevance
“…Leísmo has been shown to be conditioned by lexical properties of the referent, especially gender, animacy, and countability, as well as by semantic-discourse factors, in particular transitivity and relative degrees of activity, prominence, and affectedness of the referent (García 1975(García , 1986Klein-Andreu 1981, 1992, 1996, 1999Flores 1997).…”
Section: The Decline Of Leísmo In Mexican Spanishmentioning
confidence: 97%
See 1 more Smart Citation
“…Leísmo has been shown to be conditioned by lexical properties of the referent, especially gender, animacy, and countability, as well as by semantic-discourse factors, in particular transitivity and relative degrees of activity, prominence, and affectedness of the referent (García 1975(García , 1986Klein-Andreu 1981, 1992, 1996, 1999Flores 1997).…”
Section: The Decline Of Leísmo In Mexican Spanishmentioning
confidence: 97%
“…Several scholars have proposed that duplication and lack of agreement indicate the development of le into an object-verb agreement marker (e.g. Bogard 1992Bogard , 1999. The proposal that le has developed into an agreement marker on the verb fits well with crosslinguistic diachronic paths of evolution.…”
Section: Figures For Peninsular and Latinmentioning
confidence: 99%
“…Uno de los rasgos que se aducen al respecto para mostrar el grado de gramaticalización de clac 61/2015, 36-78 hernández y palacios: maya yucateco 61 estas formas es la aparición cada vez más frecuente de le con referentes plurales (Becerra Bascuñán 2007, Bogard 1992, De Mello 1992, Company 2001, Fernández Soriano 1999, Huerta 2005, Belloro 2012, Sorenson 2013; Soto, Sadowsky y Martínez 2014, entre otros), esto es, la pérdida de su valor referencial y, por tanto, su mayor gramaticalización (¿no quieres darle un bocadillo a tus hijos? Puede que se hayan quedado con hambre).…”
Section: Variables Gramaticales/discursivas Y Número Del Referenteunclassified
“…Las construcciones con le se asemejan a construcciones de tres participantes, por tanto, se espera que se formen básicamente con verbos transitivos. Si, como lo apuntan algunos análisis, el pronombre duplicado en construcciones bitransitivas es un pronombre de concordancia objetiva, que señala que la oración tiene un objeto indirecto (Bogard, 1992;Company, 2006), esta marca de concordancia, a nivel de afijo, bien puede codificar que se trata de una construcción particular en donde se destaca la presencia de un locativo, lo cual sería consistente con el hecho de que, a nivel estrictamente sintáctico, los objetos indirectos en predicados de transferencia, no así los dativos, pueden aparecer sin duplicado.…”
Section: Transitividad E Intransitividad En Las Construcciones Con Leunclassified
“…a) El Rey Tiburón sí le baila vs El Rey Tiburón sí se baila una salsa 16 Cfr. Sergio Bogard (1999). En Juan se aprovechó de tu experiencia, el clítico se funciona como un clausurador argumental, en este caso no hay un participante sobre el que recaiga la acción del verbo; esta operación produce un predicado intransitivo que puede manifestar su antiguo argumento por medio de la presencia de un oblicuo de tu experiencia.…”
unclassified