The Croatian Web Dictionary – Mrežnik project aims to create a free, monolingual, easily searchable, hypertext, born-digital, corpus-based dictionary of the Croatian standard language. Collocations play an important role in Mrežnik. At the outset of the Mrežnik project, the concept of collocations and their presentation was modelled after the elexiko project. However, this concept was modified during the project on the basis of corpus analysis. This paper will outline the presentation of collocations of headwords of different word classes. Some important issues connected with collocations in Mrežnik are collocation extraction methods, collocations as a means of differentiating meanings and extracting new meanings, the use of stylistic and terminological labels in collocations, and the relationship of collocations with normative and pragmatic notes, definitions, and subentries.