“…Alternatively, the sociocultural level and gender of the interlocutor seem to not have the same influence as in Castilian Spanish (Isosävi, 2010). Finally, several cases remain where native speakers of French doubt in choosing between tu and vous in French (Havu, 2005). For instance, when addressing a younger hearer who holds a superior position at one’s job, the competition between the age variable, which would indicate that tu should be used, and the variable related to the hierarchical position, which would favor vous , would result in opposed T/V decisions in L1 French speakers.…”