While Chinese character reading relies more on addressed phonology relative to alphabetic scripts, skilled Chinese readers also access sublexical phonological units during recognition of phonograms. However, sublexical orthography-to-phonology mapping has not been found among beginning second language (L2) Chinese learners. This study investigated character reading in more advanced Chinese learners whose native writing system is alphabetic. Phonological regularity and consistency were examined in behavioral responses and event-related potentials (ERPs) in lexical decision and delayed naming tasks. Participants were 18 native English speakers who acquired written Chinese after age 5 years and reached grade 4 Chinese reading level. Behaviorally, regular characters were named more accurately than irregular characters, but consistency had no effect. Similar to native Chinese readers, regularity effects emerged early with regular characters eliciting a greater N170 than irregular characters. Regular characters also elicited greater frontal P200 and smaller N400 than irregular characters in phonograms of low consistency. Additionally, regular-consistent characters and irregular-inconsistent characters had more negative amplitudes than irregular-consistent characters in the N400 and LPC time windows. The overall pattern of brain activities revealed distinct regularity and consistency effects in both tasks. Although orthographic neighbors are activated in character processing of L2 Chinese readers, the timing of their impact seems delayed compared with native Chinese readers. The time courses of regularity and consistency effects across ERP components suggest both assimilation and accommodation of the reading network in learning to read a typologically distinct second orthographic system. Keywords L2 Chinese reading . Phonological regularity . Phonological consistency . Event-related potential (ERP) . N170 . P200 . N400 . LPC Writing systems across the world vary fundamentally in the visual form of writing units and the mapping between orthographic and other linguistic units, including phonological units, grammatical morphemes, and semantic features. For instance, words in most alphabetic scripts are formed by linear arrangement of letters, while characters in Chinese, widely considered a morphosyllabic script (DeFrancis, 1989), are square-shaped consisting of components referred to as radicals. For mapping from orthography to phonology, the correspondence can be between graphemes and phonemes (e.g., English, French, and Korean hangul), between graphemes and consonants only (e.g., Hebrew), between a symbol and a mora in Japanese katakana and hiragana, or between a character and a syllable in Chinese. In today's globalized world, communicating in spoken and/or written form in two or more languages in different contexts on a daily basis is a way of life. The questions of how different scripts can be processed at relative ease by bilingual or multilingual speakers and how the characteristics of these systems may i...