2011
DOI: 10.3758/s13428-011-0062-3
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Oral frequency norms for 67,979 Spanish words

Abstract: Frequency of occurrence is an important attribute of lexical units, and one that is widely used in psychological research and theorization. Although printed frequency norms have long been available for Spanish, and subtitlebased norms have more recently been published, oral frequency norms have not been systematically compiled for a representative set of words. In this study, a corpus of over three million units, representing present-day use of the language in Spain, was used to derive a frequency count of spo… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
14
0
2

Year Published

2012
2012
2023
2023

Publication Types

Select...
6
2

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 25 publications
(16 citation statements)
references
References 40 publications
0
14
0
2
Order By: Relevance
“…Additional analyses exploring the correlations of the present scores with lexical performance measures showed that, as would be expected from other studies in Spanish (e.g., Alonso et al, 2015), the AoA of a verb was a significant predictor of its lexical decision time (r = .58, N = 536) when tests were run on the data provided by González-Nosti, Barbón, Rodríguez-Ferreiro, and Cuetos (2013), although AoA was not systematically related to the naming time (r = -.02, N = 528) when tests were run on the data provided by Davies et al (2013). Finally, the expected negative correlations between AoA and several estimators of frequency were found: r = -.50 in the case of oral frequency (Alonso et al, 2011), r = -.54 in the case of printed frequency (Sebastián- 1 The number of age responses to each verb varied. Although most verbs were known to a majority of the participants (78 % of verbs were assigned an age score by at least 90 % of the respondents), not all participants knew all of the verbs they had to judge.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 88%
See 1 more Smart Citation
“…Additional analyses exploring the correlations of the present scores with lexical performance measures showed that, as would be expected from other studies in Spanish (e.g., Alonso et al, 2015), the AoA of a verb was a significant predictor of its lexical decision time (r = .58, N = 536) when tests were run on the data provided by González-Nosti, Barbón, Rodríguez-Ferreiro, and Cuetos (2013), although AoA was not systematically related to the naming time (r = -.02, N = 528) when tests were run on the data provided by Davies et al (2013). Finally, the expected negative correlations between AoA and several estimators of frequency were found: r = -.50 in the case of oral frequency (Alonso et al, 2011), r = -.54 in the case of printed frequency (Sebastián- 1 The number of age responses to each verb varied. Although most verbs were known to a majority of the participants (78 % of verbs were assigned an age score by at least 90 % of the respondents), not all participants knew all of the verbs they had to judge.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 88%
“…They were drawn from other available lexical databases in Spanish, namely an oral frequency set (Alonso, Fernandez, & Díez, 2011), two multi-index sets (Algarabel & Sanmartín, 1985;Sebastián-Gallés, Martí, Carreiras, & Cuetos, 2000), and a set of descriptors for action pictures (Cuetos & Alija, 2003). The verbs varied widely in features such as number of letters (ranging from 2 to 16) or frequency of use (ranging from 0.32 to 1849 per million in Alonso et al, 2011).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Estes valores parecem evidenciar, à semelhança do observado noutras línguas (ex., Alonso, Fernandez, & Díez, 2011;Pastizzo & Carbonne, 2007), que as frequências lexicais computadas para a linguagem escrita no PE poderão ser tomadas como um bom indicador das frequências obtidas a partir da linguagem oral, e que o facto de o P-PAL integrar essencialmente informação oriunda de registos de linguagem escrita (e, dentro destes, de tipo jornalístico), poderá não constituir em si mesmo uma limitação à sua validade. Aliás, a inclusão no P-PAL de outros corpora permitiu enriquecer fortemente a sua diversidade linguística, dado que do corpus oral Museu Pessoa foram incorporadas no P-PAL apenas 14.259 formas e 6.934 lemas o que constitui somente 6,8% e 13,2% do léxico total respectivo.…”
Section: Tabela 2 Correlações Lineares (Pearson) Entre As Medidas De unclassified
“…3 For future comparison, we also allowed words present in other recent Spanish corpora projects (Alonso et al, 2011;Cuetos-Vega et al, 2011). In addition, we included a large number of Spanish first names, surnames, and place names from publicly available websites.…”
Section: Word Selection and Frequency Processingmentioning
confidence: 99%
“…We compare the three EsPal corpora with three other Spanish data sources: LEXESP (Sebastián-Gallés et al, 2000), although in the form of B-Pal (Davis & Perea, 2005), which did extensive cleaning of the data; SUBTLEX-ESP (Cuetos-Vega et al, 2011), which also used subtitles (although from different online sources); and oral frequency data from Alonso et al (2011). Table 6 shows the overall frequency correlations between each of these sources based on the number of words they have in common, although better means may be available for such comparisons (Brysbaert & Diependaele, 2012).…”
Section: Index Comparisons and Validitymentioning
confidence: 99%