International audienceIn languages for specific purposes (LSP) in Europe, research and online and blended learning are increasingly funded through answering calls for projects (Bertin 2011). This explains why knowing the expectations of the various levels of governement is crucial. Our work aims first at presenting such expectations according to the categories of language management agents established by Spolsky (2009) which are comprised of supranational organisations, State, regions, etc. A qualitative analysis of a corpus in English of language policy recommendations, compendia of European projects and other discursive forms allows to precisely describe the language of LSP projects. Such language may be seen as a European metalanguage for LSP.Dans le domaine de l’enseignement-apprentissage des langues de spécialité (LSp) en Europe, le financement de la recherche et de dispositifs pédagogiques en ligne ou en blended learning (apprentissage mixte) se fait de façon croissante en répondant à des appels à projet (Bertin 2011). C’est pourquoi il est crucial, pour l’enseignant de LSp qui souhaite faire financer ses activités, de connaître les attentes des tutelles. Notre travail vise d’abord à présenter ces attentes en suivant les catégories de la théorie du management linguistique de Spolsky (2009) que sont les organisations supranationales, l’État, les régions, etc. Ensuite, l’analyse qualitative d’un corpus en anglais constitué de recommandations de politique linguistique, compendia de projets européens et autres formes discursives permet de décrire précisément la langue des projets liés aux LSp. Cette langue des projets liés aux langues de spécialité constitue une métalangue de spécialité européenne