2011
DOI: 10.1515/shll-2011-1104
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Sobre as origens da vogal radical /i/ em sigo~siga no verbo galego-português: Um fenómeno de contacto linguístico?

Abstract: It is admitted that the origin of the height of the radical vowel of Galician and Portuguese sigo~siga and cubro~cubra is problematic: the expected vowel in that context, through a regular phonological evolution, should be mid-high, not high. Given that Galician, Portuguese, and Spanish, share the unexpected height of the radical vowel, and that it seems the high vowel first appeared and was consolidated in the central dialects of the Peninsula, I will propose that forms like sigo and cubro were originated in … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2011
2011
2012
2012

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 5 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…rvio(DUBERT-GARCIA, 2010). Assim, usam-se até hoje na Galícia formas tais como 'sirve' e 'fuge' -esta uma simples reversão do 'f[ɔ]ge' analógico do galego-português.O estado em que o português chegou ao Brasil no século XVI indica que a corrente da deriva de abertura por extensão e nivelamento no paradigma verbal já tinha se completado em grande parte então.…”
unclassified
“…rvio(DUBERT-GARCIA, 2010). Assim, usam-se até hoje na Galícia formas tais como 'sirve' e 'fuge' -esta uma simples reversão do 'f[ɔ]ge' analógico do galego-português.O estado em que o português chegou ao Brasil no século XVI indica que a corrente da deriva de abertura por extensão e nivelamento no paradigma verbal já tinha se completado em grande parte então.…”
unclassified