2018
DOI: 10.5539/elt.v11n2p131
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

University Indigenous Students’ Perceptions towards Kichwa, Spanish and English

Abstract: Even though there has been a significant advancement in human rights, social justice and social practices around the world; some Ecuadorian indigenous students still struggle against many social and linguistic limitations, especially in Chimborazo province. This research was carried out with 30 Ecuadorian indigenous students who studied English as a compulsory subject for five months. The aim of the study is to explore the general attitudes of indigenous university students about Kichwa, Spanish and English la… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
3
0
1

Year Published

2020
2020
2023
2023

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 14 publications
0
3
0
1
Order By: Relevance
“…This may be due to the participants’ preference to keep the names closest to their correspondents in Spanish for learning purposes, as seen by the acceptance of phonological translations and as stated in the comment section of the survey. As shown in a previous work by Armijos, in 2018, 30 Kichwa college students from Universidad Nacional de Chimborazo in Ecuador preferred Spanish as the primary language for learning purposes above Kichwa or English. Their attitude toward Spanish was a consequence of daily exposure to Spanish over 20 years.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 65%
See 1 more Smart Citation
“…This may be due to the participants’ preference to keep the names closest to their correspondents in Spanish for learning purposes, as seen by the acceptance of phonological translations and as stated in the comment section of the survey. As shown in a previous work by Armijos, in 2018, 30 Kichwa college students from Universidad Nacional de Chimborazo in Ecuador preferred Spanish as the primary language for learning purposes above Kichwa or English. Their attitude toward Spanish was a consequence of daily exposure to Spanish over 20 years.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 65%
“…Their attitude toward Spanish was a consequence of daily exposure to Spanish over 20 years. Kichwa and English were not considered a priority in their daily communication . Given the respondents’ preference for the letter <f>, the elements francium and rutherfordium retained this letter within their respective Kichwa translations for the adaptation purposes of this work.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…In Ecuador, people use the word Indigena as an insult, implying that a person is uncultured or unsophisticated, similar to the word redneck or hick in English (Monar et al., 2018). Due to persistence of these prejudicial attitudes, Roberto maintained careful boundaries around and between his cultural identity and his professional teaching identity.…”
Section: Robertomentioning
confidence: 99%
“…Debido a que este artículo se enfoca en compartir las experiencias de Carmen, una mujer kichwa, es importante dedicar esta sección para brevemente abonar al conocimiento general sobre los kichwas en Sudamérica y en los Estados Unidos. Los kichwas -preferido en la actualidad sobre el término quichuas (Limerick, 2018)-son un grupo indígena andino transnacional autóctono de Ecuador, Colombia, y Perú (Armijos Monar, Fuertes López, Delgado Altamirano, & Villa Villa, 2018). El idioma kichwa es una de las lenguas andinas pertenecientes a la rama lingüística del protoquechua (Heggarty, 2005) y, de acuerdo con González-Andrade y Sánchez (2004), es una variación lingüística antropológica derivada del proceso de mezcla ocurrido después del período inca.…”
Section: Un Breve Apunte Sobre Los Kichwas En Sudamérica Y Los Estadounclassified