Статья посвящена проблеме определения и интерпретации национальных кодов медиакуль туры. Актуальность исследования обусловлена неоднозначностью реакции национальных социокультурных общностей на информационную деятельность СМИ. Новый вид культурного опыта, получаемый через медиа, формирует конвергентное общественное сознание, обладающее своим кодом трансляции культуры -медиакодом.Цель исследования -исследовать особенность кодов медиакультуры, раскрывающихся через понятие инсайта, согласно технической природе медийной коммуникации. Проанализировать дискурс казахстанских и российских исследователей по вопросу прецедентных текстов медиа.Методология исследования построена на представлениях о культурном коде классиков культурной семиотики -Ю.М. Лотмана, К. Рапая, У. Эко, Н. Лумана, Р. Барта и автора теории герменевтики Г. Гадамера. Показано, что неосведомленность о культурных предпочтениях, куль турном коде, контекстах ценностей и нормах приводит к отсутствию критического восприятия вербальных и визуальных сообщений медиакультуры.Научные идеи исследования -знание реальности, где в течение второй половины ХХ века формируется теория соотнесенности знаков и образов с культурой, обществом и жизненным опы том человека, что позволяет говорить о динамичных и статичных кодах культуры, которые нахо дят воплощение в медиасреде. Определено, что в медиадискурсе всегда происходит инкорпорация мирового опыта национальных культур, понимание медиатекстов осуществляется только при ограничении предварительных мнений, поэтому выделение устойчивых, стабильных и динамических кодов современной национальной культуры поможет стабилизировать как механизмы коммуникации, так и трансмутации культуры.Ключевые слова: код медиакультуры, интерпретация кода, понимание медиатекста, на цио нальный культурный код, медиакультура.