La langue de bois, notion clé du monde contemporain « Langue de bois » : l'expression est devenue si « incontournable » qu'elle s'impose, pour ainsi dire, d'ellemême 1. Il semble presque superflu de la présenter tant elle est devenue un véritable lieu commun, à croire qu'elle fait partie intégrante de notre langue, voire de toutes les autres, depuis des lustres. Il n'en est rien : le terme apparaît dans les médias français au moment du mouvement Solidarność en Pologne, au début des années 1980. Venu de l'Est, il ne renvoie au début qu'à la « sovietlangue » des régimes totalitaires situés de l'autre côté du rideau de fer. Peu à peu, l'expression change de sens en français, ou plutôt devient polysémique. Aujourd'hui, la langue de bois est partout : dans le discours des hommes politiques des régimes démocratiques et des diplomates, au sein des médias, dans le monde des « communicants », dans le marketing, la publicité, la stratégie de communication des entreprises, voire dans la langue de tous les jours. De plus en plus d'études et
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.