Cet article présente la concordance des temps dans les langues romanes – et plus particulièrement en français et en italien – comme un phénomène en constante évolution depuis le latin classique. Il la replace dans le cadre général de la déflexivité, concept emprunté à la psychomécanique du langage de Gustave Guillaume, pour montrer qu’il est ainsi possible de comprendre non seulement les divers types de fonctionnement mais aussi le passage d’un type à l’autre : une concordance des temps active en italien, en espagnol et en français classique, mais en cours de réduction dans le français d’aujourd’hui, une disparition pratiquement complète de la concordance dans la langue roumaine.
L’article étudie la manière dont les mots se construisent en français : ils deviennent de plus en plus compacts et aboutissent fréquemment à des monosyllabes. Le mot écrit se comporte comme un idéogramme et son correspondant oral tend à devenir un idéophone morphologiquement inanalysable. Le verbe perd progressivement la désinence personnelle, ce qui tend à rendre plus abstrait le lien entre son signifiant et son signifié. Le rapport existant dans les langues endocentriques entre le verbe et le nom s’est reporté en français, devenu typologiquement exocentrique, sur l’opposition entre un lexique construit allégé et une syntaxe plus développée et soumise à des règles de fonctionnement logique plus strictes.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.