2017
DOI: 10.1177/1056492617696890
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Bridging the Research–Practice Divide: A Study of Scholar-Practitioners’ Multiple Role Management Strategies and Knowledge Spillovers Across Roles

Abstract: This study investigates the relationship between multiple role management strategies and associated knowledge spillovers across roles. We focus on a particular category of boundaryspanning professionals, the scholar-practitionersprofessionals who work across the boundaries of academic and practice worldsand apply a role theory lens to study a) the sources of inter-role conflict they experience at role boundaries b) the strategies of role management they enact and c) the knowledge spillovers associated to such … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
25
0

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
6
4

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 42 publications
(25 citation statements)
references
References 86 publications
0
25
0
Order By: Relevance
“…An important question underpinning any knowledge translation framework is what type of knowledge is being translated. The critical knowledge translation literature challenges any narrow focus on the know-do gap by arguing that it constrains how we conceptualize and study the link between knowledge and practice (Carton & Ungureanu, 2018;Greenhalgh & Wieringa, 2011;Hammersley, 2013). Kitto, Sargeant, Reeves, and Silver (2012) argue that the knowledge translation literature wrongly privileges scientific knowledge over context-specific practical wisdom (phronesis).…”
Section: Forms Of Knowledge In Translationmentioning
confidence: 99%
“…An important question underpinning any knowledge translation framework is what type of knowledge is being translated. The critical knowledge translation literature challenges any narrow focus on the know-do gap by arguing that it constrains how we conceptualize and study the link between knowledge and practice (Carton & Ungureanu, 2018;Greenhalgh & Wieringa, 2011;Hammersley, 2013). Kitto, Sargeant, Reeves, and Silver (2012) argue that the knowledge translation literature wrongly privileges scientific knowledge over context-specific practical wisdom (phronesis).…”
Section: Forms Of Knowledge In Translationmentioning
confidence: 99%
“…This approach was applied in developing the strategic alignment matrix, a framework that embodies the synthesis of what is known in literature about SPMSs (expressed in terms of design principles) and the needs coming from managerial practice. Thus, a first contribution of the model is to take a step to address, in the development of SPMS, the theory-practice gap that has been a priority in management studies over the past few decades (Bartunek and Rynes, 2014; Carton and Ungureanu, 2018; Ireland, 2012; Romme, 2003) by helping organizational managers understand the linkages among performance measures, business units’ strategy and organizational decisions (Hoque, 2014).…”
Section: Discussion and Concluding Remarksmentioning
confidence: 99%
“…Thus, reflective questions focus on personal practice and experience of bridging the divide, such as 'How do we participate in conversations with entrepreneurs?' Taking proactive steps to build relationships and co-create knowledge with end-user communities, and engaging in continuous interaction, addressing people with different views and approaches (Ram et al, 2013;Carton and Ungureanu, 2017), are critical first steps with powerful potential outcomes: collaborative reflection provides such an opportunity. Process reflection focuses on the varying resources (Sarasvathy, 2012) that will enable the design science phase of the research journey to occur.…”
Section: The Operationalisation Of the Practice Of "We"mentioning
confidence: 99%