2012
DOI: 10.3917/savo.029.0009
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La formation linguistique des migrants adultes

Abstract: Distribution électronique Cairn.info pour L'Harmattan. © L'Harmattan. Tous droits réservés pour tous pays.La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
2
0
28

Year Published

2012
2012
2023
2023

Publication Types

Select...
7
2
1

Relationship

1
9

Authors

Journals

citations
Cited by 33 publications
(30 citation statements)
references
References 44 publications
0
2
0
28
Order By: Relevance
“…Les formateurs doivent donc composer aujourd'hui dans cet environnement complexe en pleine mutation et nous partageons l'apport didactique du FLI dans le sens où il « doit être pensé comme interdisciplinaire, à la croisée de diverses approches qui permettent de l'appréhender et de la comprendre dans sa complexité » (Bretegnier, Etienne, Adami, 2011 : 14), notamment dans sa prise en compte des différents publics rencontrés dans les formations impulsées par les branches professionnelles : Comme nous pouvons le voir dans le tableau 1, nous ne parlons plus ici de remises à niveau, ces dernières n'étant plus de mise parce que, d'une part, le « niveau » augmentant sans cesse, il serait illusoire de penser le rattraper et, d'autre part, parce qu'il semble désormais inutile, et de toutes façons théoriquement et pratiquement très dificile, de déinir un niveau seuil général pour les compétences en matière de maitrise de l'écrit. (Adami, 2010 : 7) Nous ne parlons pas non plus d'alphabétisation et partageons le concept de littéracisation d' Adami (2009) qui peut concerner une partie du public bénéiciant de ce type de formations. Nous nous situons donc dans le champ du FLI en contexte professionnel, avec un ancrage évident dans le français langue professionnelle (désormais FLP) qui « vise la maitrise de la langue en situation de travail, tout en faisant l'hypothèse que les pratiques de travail se voient améliorées par le perfectionnement linguistique, du moment que ce perfectionnement respecte les logiques professionnelles » (Mourlon-Dallies, 2008 : 90).…”
Section: Un Environnement En Mutationunclassified
“…Les formateurs doivent donc composer aujourd'hui dans cet environnement complexe en pleine mutation et nous partageons l'apport didactique du FLI dans le sens où il « doit être pensé comme interdisciplinaire, à la croisée de diverses approches qui permettent de l'appréhender et de la comprendre dans sa complexité » (Bretegnier, Etienne, Adami, 2011 : 14), notamment dans sa prise en compte des différents publics rencontrés dans les formations impulsées par les branches professionnelles : Comme nous pouvons le voir dans le tableau 1, nous ne parlons plus ici de remises à niveau, ces dernières n'étant plus de mise parce que, d'une part, le « niveau » augmentant sans cesse, il serait illusoire de penser le rattraper et, d'autre part, parce qu'il semble désormais inutile, et de toutes façons théoriquement et pratiquement très dificile, de déinir un niveau seuil général pour les compétences en matière de maitrise de l'écrit. (Adami, 2010 : 7) Nous ne parlons pas non plus d'alphabétisation et partageons le concept de littéracisation d' Adami (2009) qui peut concerner une partie du public bénéiciant de ce type de formations. Nous nous situons donc dans le champ du FLI en contexte professionnel, avec un ancrage évident dans le français langue professionnelle (désormais FLP) qui « vise la maitrise de la langue en situation de travail, tout en faisant l'hypothèse que les pratiques de travail se voient améliorées par le perfectionnement linguistique, du moment que ce perfectionnement respecte les logiques professionnelles » (Mourlon-Dallies, 2008 : 90).…”
Section: Un Environnement En Mutationunclassified
“…L'engagement de la recherche institutionnelle sur les terrains de la formation d'adultes en insertion, et notamment les migrants, a toujours été épisodique, pour répondre au coup par coup à des demandes sociales ou à l'occasion de débats sociétaux ponctuels (Leclercq, 2010). Le constat du non investissement à long terme de la recherche sur ce terrain a été constaté dans le domaine francophone (Adami, 2009) mais également dans le domaine anglophone (Van de Craats et al, 2006). Même si des recherches commencent à être menées, l'investissement est loin d'être à la hauteur de ce qui est fait dans le domaine du Français Langue Etrangère (FLE) pour les élèves ou les étudiants par exemple.…”
Section: Des Terrains Professionnels Diiciles D'accèsunclassified
“…Elle pourrait également permettre aux formateurs d'appréhender les représentations culturelles de leurs apprenants, liées à l'apprentissage des compétences langagières. En effet, comme le souligne Hervé Adami (2009), cette notion d'interculturalité peut être abordée comme une démarche didactique, qui permet au formateur d'adopter une posture rélexive relative aux fausses évidences rencontrées dans la situation d'apprentissage. En d'autres termes, le formateur s'attachera à expliciter (ou faire expliciter) les implicites rencontrés dans les interactions au cours des séances comme par exemple, le vouvoiement, le tutoiement ou d'autres normes socioculturelles.…”
Section: Les Apprenants Proposent Des Pistes D'améliorationunclassified