Presses universitaires de Rennes www.pur-editions.fr A U xii e et au xiii e siècles, alors que se développe le roman moderne, les auteurs inventent les moyens d'animer leurs personnages, de les caractériser et de les faire agir. Romans en vers comme romans en prose ne cessent de nous surprendre par la richesse et la diversité des paroles mises en scène. Dans un cadre romanesque qui se veut exhaustif, qui cherche à penser et à représenter le monde non pas tel qu'il apparaît mais tel qu'il est, les dialogues participent à cette vision d'un univers complexe tant sur le plan spatial que temporel qu'illustre de manière emblématique le procédé de l'entrelacement des aventures. Au niveau des dialogues, cette complexité apparaît dans divers phénomènes, souvent déjà présents chez Chrétien de Troyes, mais surtout repris et amplifi és dans les romans arthuriens en prose. En eff et, alors que les romans en vers stylisent la parole des personnages pour la soumettre essentiellement à une esthétique du bien dire, la prose, qui emprunte la langue des chroniques pour ses histoires, met au point des techniques complexes d'enchaînement des voix, colore celles-ci d'eff ets de réel et d'expressions mimétiques. Cet ouvrage étudie la syntaxe des dialogues dans cette forme nouvelle qu'est le roman. Chevaliers, belles dames, écuyers ou demoiselles, tous prennent un grand plaisir à se séduire, à se défi er ou à bavarder et nous à les écouter. En mettant en évidence les structures qui informent leurs dialogues romanesques, on constatera la subtilité d'un savoir-faire qui cherche à redonner une oralité et une corporalité fi ctives à des paroles « glacées », fi gées en texte.
Revue d'épistémologie des langues et littératures du Moyen Âge 36 | 2015 Cultiver les lettres médiévales aujourd'hui
Les romans médiévaux se caractérisent par un rôle structurel très fort des dialogues. On peut classer ceux-ci en deux catégories selon leur fonction dans l’action, et quel que soit le type de discours dont ils étaient constitués. Première catégorie : les dialogues catalyseurs. Ils modifient une situation, soit en engageant les personnages dans l’action par un ordre, une décision… soit en les désengageant de l’action quand ils l’estiment terminée. Ils produisent un composé nouveau avec les données de l’action. La deuxième catégorie regroupe les dialogues analyseurs, qui explicitent l’action. Ils peuvent être supprimés au plan des événements mais pas au plan du contenu sémantique de l’œuvre. Soit ils illustrent la scène en ajoutant une parole emblématique, soit ils la commentent. Certains dialogues, particulièrement longs, font figure de scène en eux-mêmes et comportent les mêmes phases d’engagement et de désengagement que les actions d’une autre nature. C’est une troisième catégorie qui recoupe les deux autres. Cette typologie est indépendante de la qualité présumée des dialogues.
Medieval romances are characterized by a very important structural function of the dialogues. They can be classified into two categories according to their function in the action and regardless of the reported speech they use. The first category is the catalyst dialogues, which modify a situation either by engaging the characters in the action through an order or a decision, or by freeing them from the action, when it is considered as having ended. These dialogues create a new combination by merging components of the action. The second category is composed of analytic dialogues, which clarify the action. They can be removed from the story with respect to the action but not meaning. They either illustrate the scene by adding emblematic language, or they comment on it. Some particularly long dialogues act as a scene in themselves and are made up with the same phases of involvement and disengagement. This third category intersects the two others. This typology is not linked to the size or the literary merit of the dialogues
This article is an edition of a 14th-century manuscript fragment that was found in the Thomas Fisher Rare Books Library of the University of Toronto in May 2012 by the librarian Pearce Carefoote. The fragment consists of a parchment double leaf (two leaves of two columns each) from the prose Romance of Merlin. It was used as a paste-down leaf on the inside of the back cover of a 16th-century volume of three commentaries on Pope Boniface VIII's Sextus Liber decretalium. The fragment deals with Uther's wedding with Igerne and the revelation of her pregnancy. It belongs to the manuscript family x3 according to the stemma established by Alexandre Micha and it follows the readings of manuscripts CDG, although with some lacunae. Its language is characterized by some northern French, especially Picard, features.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.