La traducción,actividad a la vez comunicativa y cognitiva, se ve influenciada en prácticamente todos su aspectos por factores culturales. Se destacan aquí los fenómenos lingüísticos como recursos comunicativos más importantes, haciendo hincapié ante todo en la correlación existente entre los significados léxicos de las unidades léxicas y las configuraciones cognitivas (escenas, escenarios, etc.). Igualmente se precisa dónde se pone de manifiesto el impacto de la cultura en los TO y TM y en la labor responsable y compleja del traductor como mediador entre lenguas y culturas. Se enumeran, a título de ejemplo, el léxico, el uso preferente de determinadas construcciones morfosintácticas y actos directos e indirectos de habla, así como la importancia de tener en cuenta las divergencias existentes entre las convenciones textuales, las normas de producción textual académica y los conocimientos temáticos previos, compartidos o no, de los que disponen emisor y el/los receptor(es) meta.
Kontrastive Verbbeschreibung und Yalenzanalyse 0. Die Valenzanalyse, insbesondere in Gestalt der von HELBIG/SCHENKEL in ihrem Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben vorgelegten Dreistufenmethode mit deutlich syntaktischer Orientierung', hat in den letzten Jahren nicht nur große Verbreitung gefunden, sondern auch ihren praktischen Nutzen vor allem für Zwecke des Fremdsprachenunterrichts unter Beweis gestellt und zu zahlreichen fruchtbaren theoretischen Überlegungen und Weiterungen Anlaß gegeben.^ Angesichts der unbestreitbaren Erfolge der Valenzanalysen muß es verwundem, daß diese -von wenigen Ausnahmen abgesehen ^ -nicht auf ihre Verwendbarkeit für Belange der kontrastiven Beschreibung -sei es nun für Zwecke des Fremdsprachenunterrichts wie auch für das Übersetzen oder für typologische Studien -überprüft wurden. Einige Überlegungen dazu sollen im folgenden vorgestellt werden. Nicht unerheblich
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.